Somen noodle

シンプルな冷たいそうめん

材料にこだわった中邨のそうめんは、シンプルなメニューがよく合います。

たっぷりのお湯でゆでて、ざるにあげ、冷水でしっかりと水気を切ってください。お好みでネギ・わさびなどの薬味を用意します。つけ汁には柿酢を数滴たらしますと、さっぱりとしてさらに夏らしい味わいとなります。

Nakamura's somen noodles, made with the finest ingredients, go well with simple menus. Boil in plenty of water, drain in a colander, and drain thoroughly in cold water. Prepare condiments such as green onions and wasabi as desired. A few drops of persimmon vinegar can be added to the dipping sauce for a refreshing summery taste.

"Zaru" Udon

ざるうどん

うどんも同様に、シンプルなざるうどんがおすすめです。

たっぷりのお湯で茹でたのち、ざるに揚げて冷水でしっかりと冷やします。のりや薬味はお好みで。

Hot Mugwort Udon Noodle

温かいよもぎうどん

練り込まれた初春のよもぎは、温かいメニューの方が香りが立ちます。

たっぷりのお湯でよもぎうどんを茹で、いったんざるに上げて冷水で洗います。同時に別の鍋につゆを作り、器に用意しておきます。水洗いした麺を熱湯にくぐらせて温めてから湯切りをし、器に入れます。

Kneaded early spring mugwort is more fragrant in a warm menu. Boil the yomogi udon in plenty of water, and once it is boiled, lift it into a colander and rinse it under cold water. At the same time, make the sauce in a separate pot and prepare it in a bowl. Dip the rinsed noodles in boiling water to warm them before draining and placing them in the bowl.

手延べ そうめん・うどん Hand-pulled noodles

麺通様御用達。厳選した北海道産小麦粉・モンゴルの塩・雲仙岳の石清水だけを原料に、風味豊かな味を引き出しています。職人技と熟成によるコシの強さとうまみが特徴です。 よもぎうどんは中村が元祖の商品です。4月初旬頃までのよもぎの若葉だけを摘んで湯通し、アク抜きをした後、ペースト状にして小麦粉に練りみました。婦人氏ミセスの2007年3月号「かくれた味、うまい味」に掲載されました。   A favorite of noodle connoisseurs. Made from carefully selected...